Si conviene e si stipula quanto segue:

For a Romanian citizen who buys a vehicle in Italy and wants to bring it to Romania, the Italian sale contract is only the first step. The procedure for registration in Romania involves several mandatory actions:

Nume, prenume, cod fiscal (Codice Fiscale), adresă, datele actului de identitate.

Il Venditore vende all'Acquirente, che accetta nello stato in cui si trova ("visto e piaciuto"), il veicolo di sua proprietà: Marca e Modello: [Ex. Ford Focus] Targa: [Număr Înmatriculare] Telaio: [Număr Șasiu] Prezzo: [Sumă în Euro] euro.

Nume și prenume (sau denumirea firmei și detaliile reprezentantului legal). Locul și data nașterii.

Unde găsesc un Model de Contract (Atto di Vendita) în Italiană?

Tra le parti:

Mențiunea expresă că vânzătorul a primit suma sau o va primi la o dată fixă. 4. Clauze privind Starea Vehiculului (Stato del Veicolo)

Luogo e data: ______________, ________________

Pentru a fi sigur că folosiți un , aveți trei opțiuni:

La vendita è soggetta alle disposizioni del Codice Civile in materia di garanzia per vizi (artt. 1490 c.c. e seguenti). L’inserimento della clausola “visto e piaciuto” non esonera il Venditore dalla responsabilità per i vizi occulti di cui abbia avuto conoscenza al momento della vendita.

Deși contractul poate fi semnat între părți, pentru ca transferul să fie oficial, semnătura vânzătorului trebuie autentificată (autentica di firma) la un birou autorizat ACI/PRA sau la primărie (Comune).

Legal, în Italia, . Cu toate acestea, pentru a evita potențiale probleme și a asigura certitudinea juridică, utilizarea unui contract vanzare cumparare auto in limba italiana (bun) este esențială. Acest document scris, spre deosebire de actul oficial de vânzare, este un acord privat între părți care detaliază toți termenii și condițiile.

– In Italy, if the buyer does not register the transfer within 60 days, the seller remains liable for road tax and fines. In Romania, the deadline is 90 days. Never postpone the registration.

În acest articol, vom explora totul despre contractul de vânzare-cumpărare auto în limba italiană, inclusiv importanța acestuia, conținutul său, modul de redactare și principalele clauze care ar trebui să fie incluse.

Atunci când achiziționezi sau vinzi un vehicul în Italia, documentul central care guvernează tranzacția se numește (Act de Vânzare) sau Contratto di Compravendita (Contract de Vânzare-Cumpărare). Acest contract este esențial nu doar pentru transferul de proprietate, ci și pentru procesul de înmatriculare ulterioară în România, unde autoritățile solicită o copie tradusă și legalizată a acestuia. Structura și elementele cheie ale contractului italian