Poklik, sadoqat va sabr-toqat timsoli. Uning Ramaga bo'lgan sevgisi cheksiz. Lakshmana: Akasiga sadoqatli, jasur ukalar timsoli.
Nima uchun "Ramayana" o‘zbek tilida mutolaa qilinishi kerak?
Donishmandlarning maslahati bilan Dasharatha farzand ko‘rish istagida maxsus muqaddas qurbonlik marosimini (Putrakameshti Yajna) o‘tkazadi. Marosim olovidan ilohiy kuch paydo bo‘lib, qirolga sehrli shirinlik (payasam) taqdim etadi. Ushbu shirinlikni qirollar iste'mol qilgach, saroyda to‘rtta og‘il farzand dunyoga keladi:
Ularning ichida eng kattasi Rama o‘zining aql-idroki, jasorati va olijanobligi bilan barchaning mehrini qozonadi. U — ilohiy kuchning (Vishnuning) yer yuzidagi timsoli sifatida yovuzlikni yo‘q qilish uchun kelgan edi. Sita bilan uchrashuv ramayana uzbek tilida 1 qism
Bir qancha tadqiqotchilarning fikricha, dastlab “Ramayana” faqat birinchi va oltinchi kitoblardan iborat boʻlgan. Qolgan kitoblar asrlar davomida qoʻshib borilgan.
Vishvamitra hamrohligida Rama va Lakshmana o‘rmonga yo‘l oladilar. Yo‘lda Rama o‘zining birinchi buyuk jasoratini ko‘rsatib, dahshatli iblis ayol Tatakani mag‘lub etadi va o‘rmonni uning zulmidan xolos qiladi. Bu mardlikdan mamnun bo‘lgan donishmand Vishvamitra akajon-ukalarga qudratli, ilohiy qurollarni va ulardan foydalanish sirlarini o‘rgatadi. 1-qism odatda mana shu hayajonli janglar va Ramaning buyuk kelajagidan darak beruvchi voqealar bilan yakunlanadi yoki keyingi qismda Sita bilan uchrashuvga zamin yaratadi. "Ramayana" Nima Uchun O‘zbekistonda Ham Mashhur?
“Ramayana” asarini o‘zbek tilida tomosha qilish yoki o‘qish o‘zbek xalqi uchun begona emas. Asardagi ota-onaga hurmat, aka-uka o‘rtasidagi sadoqat, va’daga sodiqlik va oilaviy qadriyatlar o‘zbek mentalitetiga juda yaqin hisoblanadi. Ayniqsa, 1980-yillarda suratga olingan va keyinchalik qayta ishlangan hind teleseriallari o‘zbek dublyaj san’atining eng sara namunalari yordamida xalqimiz qalbidan chuqur joy olgan. Poklik, sadoqat va sabr-toqat timsoli
Ushbu doston asosida Hindistonda koʻplab filmlar, seriallar va teatr spektakllari yaratilgan. “Ramayana” asosida hind kinostudiyalari yaratgan videofilm oʻzbek tiliga ham tarjima qilingan.
ni qidirgan foydalanuvchi asosan quyidagi til xususiyatlariga e’tibor beradi:
Umid qilamizki, ushbu maqola “Ramayana” dostonining oʻzbek tilidagi 1-qismi va uning tarjimalari haqida qiziqarli va toʻliq maʼlumot olishingizga yordam berdi. Dasharatha qo'rquvga tushsa-da
O‘zbekiston va Hindiston o‘rtasidagi madaniy va tarixiy aloqalar Buyuk Ipak yo‘li davriga borib taqaladi. Boburiylar sulolasi davrida bu aloqalar yanada mustahkamlangan.
Xudolarning marhamati bilan qirolning xotinlari homilador bo‘lishadi va to‘rt nafar o‘g‘il farzand dunyoga keladi. To‘ng‘ich o‘g‘il — Rama (Kausalyadan tug‘ilgan) bo‘lib, u Vishnu xudosining yerdagi timsoli (avatari) hisoblanardi. Keyingi o‘g‘illar — Bharata (Kaykeyidan), hamda egizaklar Lakshmana va Shatrughna (Sumitradan) tug‘iladi. To‘rt shahzoda ham mard, aqlli va jasur bo‘lib ulg‘ayishadi, ammo Rama va Lakshmana o‘rtasidagi aka-ukalik rishtalari o‘zgacha bo‘ladi. 3. Donishmand Vishvamitraning tashrifi va birinchi sinov
uchun shunday shart qo'ygandiki: kimki xudo Shivaning og'ir va qudratli kamonini ko'tarib, unga ip taqa olsa, Sitaga uylanadi. Dunyoning eng kuchli polvonlari va podshohlari bu kamonni o'rnidan ham jildira olishmadi.
Yillar o'tib, shahzodalar kamolga yetdi. Kunlarning birida saroyga haybatli va qattiqqo'l avliyo Vishvamitra tashrif buyurdi. U shohdan kutilmagan narsani so'radi: hali yosh bo'lgan Ramani o'rmonga, yovuz jinlar (rakshaslar) bilan jang qilish uchun o'zi bilan yuborishni. Dasharatha qo'rquvga tushsa-da, Ramadagi jasorat barchani hayratda qoldirdi.